Source: Roketkini.com
Oleh
Mustaqem
28
March 2012
Sedikit
lagi sambungan bagi cerita Muzakarah DBP yang aku tulis dalam pojok ini minggu
lepas:
Dalam
sesi perbincangan, seorang peserta mengecam bukan-Melayu kerana tidak pedulikan
bahasa Melayu, buktinya, ujar peserta itu, tiada bukan-Melayu dalam sesi
pertama itu (dia mungkin tak perasan Christine Ling, bekas pembaca berita di
RTM yang amat fasih berbahasa Melayu, duduk di seberang sana bulatan dan seorang lagi lelaki
bukan-Melayu yang duduk di depan aku, tersenyum simpul). Hampir dalam satu
nafas pula dia mengajak DBP kembali menggunakan istilah “bahasa Melayu” dan
meninggalkan “bahasa Malaysia”.
Langsung
terdetik dalam benak aku, kalau yang dipakai ialah istilah “bahasa Melayu”
bagaimana kaum lain hendak memupuk rasa ‘memiliki’ bahasa itu dan
bagaimana pula bahasa Melayu yang dipakai di Malaysia akan dapat berkembang
dengan memanfaatkan budaya kaum lain sepertimana bahasa Melayu Indonesia
berkembang perbendaharaannya dengan, misalnya, bahasa Sunda dan Jawa?
Bagi
aku, soal istilah ini tak perlu diperbesarkan. Kalau dipakai istilah “bahasa Malaysia” sekalipun, tiada siapa yang sihat
akalnya akan lupa bahawa bahasa Malaysia
pada hakikatnya adalah bahasa Melayu. Di Indonesia juga yang dipakai sebagai
bahasa utama adalah bahasa Melayu, tetapi disebut sebagai bahasa Indonesia.
Sekali lagi kita cuba bertenggek pada undang-undang
untuk mendaulatkan bahasa. Mengapa misalnya kita tidak bertanya pada diri,
apakah bahasa Melayu yang sedang dipertontonkan dalam pelbagai media, dari buku
sampai ke papan-papan iklan, cukup kuat daya pikatnya untuk membuatkan kaum
bukan-Melayu ingin lebih menguasai bahasa ini.
Aku
percaya di sini kita perlu membuang jauh-jauh pendekatan “memaksa” atau
“mengancam” dengan undang-undang dan perlembagaan. Pendekatan yang lebih baik
dan yang lebih perlu diberikan perhatian besar ialah pendekatan “membujuk”.
Bahasa
Inggeris, misalnya, dihargai bukan kerana perlembagaan Amerika Syarikat atau United Kingdom
mewajibkan manusia seluruh dunia mempelajari dan menghargai bahasa itu. Bahasa
Inggeris ditekuni oleh sebahagian orang kerana mereka mahu menguasai ilmu dan
teknologi yang ditulis dalam bahasa itu, manakala sebahagian yang lain
mempelajarinya kerana hanya dengan cara itu dia dapat membuka dirinya untuk
dipukau oleh Shakespeare.
Maka,
antara lain, kita tentunya harus bertanya pada diri sendiri apakah kandungan
penerbitan berbahasa Melayu cukup mantap untuk membuatkan kaum lain merasa rugi
kalau tidak membacanya. Dalam ungkapan lebih mudah, yang akan menarik orang
membaca novel Melayu ialah kandungannya yang amat-sangat-menarik, bukan kerana
ia ditulis dalam “bahasa kebangsaan”.
Maka,
kita juga perlu menjawab dengan jujur apakah novel Melayu yang ada sekarang
walaupun tidak difahami setiap patah katanya tetap dapat memukau orang seperti
Moby Dick?
Dari
satu segi, kita masih boleh “memaksa”, kalau memang itu ketagihan kita. Cuma,
memaksa kali ini dalam bentuk lain: Membuatkan orang merasa terpaksa membaca
bahasa Malaysia/Melayu agar tidak terlepas daripada mengetahui kandungannya
yang istimewa atau tidak terlepas peluang menikmati gaya bahasanya yang selalu menimbulkan nikmat
yang tinggi - Roketkini.com
没有评论:
发表评论